РОСЖЕЛДОР
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования
«Ростовский государственный университет путей сообщения»
(ФГБОУ ВО РГУПС)
Н.Н. Усатая, Ю.А. Усатая
ГОСУДАРСТВЕННАЯ И МУНИЦИПАЛЬНАЯ СЛУЖБА
НА ТРАНСПОРТЕ
Учебно-методическое пособие
Под редакцией Н.В. Мишиной
Ростов-на-Дону
2016
ББК 67.623я7 + 06
Рецензент – кандидат политических наук, доцент Ю.С. Аштаев
Государственная и муниципальная служба на транспорте: учебно-
методическое пособие / Н.Н. Усатая, Ю.А. Усатая; под ред. Н.В. Мишиной;
ФГБОУ ВО РГУПС. – Ростов н/Д, 2016. – 56 с. – Библиогр.: с. 54–55.
Учебно-методическое пособие содержит материалы для самостоятельной
подготовки студентов по дисциплине «Государственная и муниципальная
служба на транспорте». Рекомендовано для использования обучающимися и
научно-педагогическими работниками в учебно-воспитательном процессе осво-
ения основной образовательной программы.
Предназначено для студентов 4-го курса, обучающихся по направлениям
подготовки «Государственное и муниципальное управление», «Юриспруден-
ция», а также для других направлений подготовки и специальностей.
Одобрено к изданию кафедрой «Государственное и муниципальное
управление».
© Усатая Н.Н., Усатая Ю.А., 2016
© ФГБОУ ВО РГУПС, 2016
Пояснительная записка 4
Содержание дисциплины 6
Методические рекомендации по изучению дисциплины 6
Практические занятия (семинары) 14
Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
обучающихся по дисциплине 17
Перечни сопоставленных с ожидаемыми результатами освоения
дисциплины вопросов (задач): 27
Задания для самостоятельной работы 39
Словарь основных терминов 45
Библиографический список 54
Кардинальное реформирование современного общественного строя, со-
провождающееся обновлением его законодательной базы, оказало огромное
влияние на деятельность в сфере транспорта, что определило внедрение в обра-
зовательный процесс дисциплины «Государственная и муниципальная служба
на транспорте», которая тесно связана с дисциплиной «Транспортное право».
Последнее представляет собой совокупность многочисленных правил, детально
регламентирующих отношения по перевозке пассажиров, багажа, грузов, почты
различными видами транспорта.
Социальная ценность этих правил возрастает в современных условиях,
что направлено на более эффективное правовое обеспечение, как самого пере-
возочного процесса, так и взаимоотношений перевозчика с клиентурой.
Транспорт – одна из самых монополизированных сфер экономической
деятельности. Именно эта специфика, а также другие особенности услуг по пе-
ревозке находят свое отражение в специальном транспортном законодатель-
стве.
Цели и задачи дисциплины
Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины:
Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине, соотне-
сенных с планируемыми результатами освоения образовательной про-
граммы
Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование сле-
дующих компетенций:
ПК-18 – способностью принимать участие в проектировании организаци-
онных действий, умением эффективно исполнять служебные (трудовые) обя-
занности;
ПК-19 – способностью эффективно участвовать в групповой работе на
основе знания процессов групповой динамики и принципов формирования ко-
манды.
Дополнительные компетенции и комментарии кафедры:
ДПК-1.1 – Осознает профили деятельности своей будущей профессии,
стремится к наиболее полному освоению трудовых навыков и профессиональ-
ного мастерства.
В соответствии с компетентностной картой дисциплины в результате
изучения данной дисциплины обучающийся должен:
Уметь (обладать умениями на базовом уровне)
Владеть (овладеть умениями на высоком уровне)
Место дисциплины Б3.В.10 «Государственная и муниципальная
служба на транспорте» в структуре Образовательной программы
Дисциплина отнесена к Блоку 1Б Образовательной программы. Дисци-
плина входит в состав вариативной части (В).
Требования к входным знаниям, умениям и компетенциям обучающегося,
необходимым для изучения данной дисциплины, соответствуют требованиям
по результатам освоения предшествующих дисциплин (практик): «Гражданское
право», «Преддипломная практика».
Нормативный срок освоения Образовательной программы по очной фор-
ме обучения – 4 года. Наименование формы и срока обучения из базы данных
РГУПС (вид обучения): 4 года очное бакалавриат, 4 года заочное бакалавриат.
Изучение дисциплины «Государственная и муниципальная служба на
транспорте» необходимо начать с определения значения транспорта для разви-
тия нашей страны. В условиях перехода к рыночной экономике отношения,
связанные с транспортом, приобретают важное значение. Отличительная осо-
бенность транспортной деятельности заключена в том, что в конечном итоге
нет создания материальных ценностей. В качестве продукта (результата) отно-
шений выступает доставка пассажиров, багажа, грузов по территориальному
признаку.
Транспорт является всеохватывающим (связующим) звеном экономики
страны, пронизывающим все отрасли общественного производства. Различают
пять основных видов транспорта: железнодорожный, морской, воздушный,
речной и автомобильный. Данная система и является основной для правового
регулирования перевозки.
Учебная дисциплина «Государственная и муниципальная служба на
транспорте» тесно связана с транспортным правом.
Студенты должны четко знать определение понятия «транспортное пра-
во». При этом необходимо уяснить, что отличие транспортного права от других
отраслей права производится по предмету и методу правового регулирования.
Предмет транспортного права – это те общественные отношения, которые
оно регулирует. Для определения предмета транспортного права необходимо
выявить специфический признак отношений, регулируемых этим правом. Рас-
сматриваемые отношения, с одной стороны, строятся по принципам диспози-
тивности между равными в юридическом плане субъектами. Поскольку транс-
портные отношения касаются оказания услуг, связанных с перевозкой грузов,
пассажиров и багажа, то предметом транспортного права являются обществен-
ные отношения между транспортными предприятиями и клиентурой, возника-
ющие в связи с оказанием услуг по использованию транспортных средств для
осуществления перевозочного процесса.
Кроме того, транспортное право представляет собой совокупность право-
вых норм, регулирующих общественные отношения, которые возникают в свя-
зи с организацией и деятельностью транспортных предприятий; отношения
между транспортными предприятиями и их многочисленной клиентурой, поль-
зующейся транспортными средствами, а также между транспортными предпри-
ятиями, осуществляющими перевозку как одним, так и несколькими видами
транспорта. В то же время, учитывая значение транспорта для государства и
экономики в целом, необходимо знать, что имеют место отношения, строящие-
ся по правилам иерархии, например при контроле со стороны государственных
органов за деятельностью в сфере транспорта, за соблюдением требований без-
опасности при оказании различного рода транспортных услуг и проч.
Студенты должны обратить внимание на разночтения относительно само-
стоятельности транспортного права как отрасли права. В этом случае студентам
предлагается высказать свою точку зрения относительно следующих позиций:
Учитывая наличие двух составляющих элементов предмета транспортно-
го права, метод также представляется сложным, включающим в себя элементы
диспозитивности, координации, императивности для регулирования соответ-
ствующих групп общественных отношений. При регулировании отношений по
перевозке, подпадающих по действие гражданского права, соответственно при-
меняются способы гражданско-правового воздействия и такие принципы, как
юридическое равенство участников, свободы договора, диспозитивности, недо-
пустимости злоупотребления правом и т.д. Отношения, строящиеся по вертика-
ли, регулируются императивными правилами.
Студенты должны усвоить, что транспортное право выполняет регуля-
тивную и охранительную функции.
В ходе изучения дисциплины студенты должны усвоить систему транс-
портного законодательства. В составе транспортного законодательства выде-
ляют следующие основные источники права: законы, указы Президента РФ,
Постановления Правительства и иные подзаконные нормативные акты. К ис-
точникам транспортного права также относятся санкционированные обычаи.
Конституция РФ является источником транспортного права, выступая в
качестве юридической базы его развития. В соответствии с п. «и» ст. 71 Кон-
ституции РФ управление федеральным транспортом, путями сообщения отне-
сено к ведению Российской Федерации.
Студенты должны уяснить, что правое регулирование транспортных от-
ношений отличается своеобразием и некоторой спецификой. Так, основопола-
гающие правила перевозки грузов, пассажиров, багажа, иных транспортных
обязательств заложены в гл. 40 Гражданского кодекса РФ.
Основными источниками транспортного права являются транспортные
уставы и кодексы, действующие в настоящее время и детально регулирующие
отношения, возникающие на транспорте. Это Устав железнодорожного транс-
порта РФ (2003 г.), Воздушный кодекс РФ (1997 г.), Кодекс торгового морепла-
вания РФ (1999 г.), Кодекс внутреннего водного транспорта РФ (2001 г.), Устав
автомобильного транспорта и городского наземного электрического транспорта
(2007 г.).
Студентам следует обратить внимание на следующее обстоятельство:
транспортное законодательство является наиболее стабильным законодатель-
ством, и основные его положения, регулирующие отношения, связанные с за-
ключением договора перевозки, с подачей транспортных средств, ответствен-
ностью за их неиспользование, утрату, повреждение грузов, предъявлением
претензий и т.д., продолжают оставаться неизменными уже многие годы.
Источниками транспортного права являются также подзаконные акты,
которые можно разделить на три группы: 1) указы Президента РФ; 2) постанов-
ления и распоряжения Правительства РФ и 3) инструкции, постановления и
правила, исходящие от министерств и иных государственных органов.
Студенты должны уделить внимание изучению нормативных актов, за-
нимающих особое место в системе законодательства, – Правилам перевозки
грузов, пассажиров и багажа различными видами транспорта.
К источникам транспортного права следует отнести также обычаи дело-
вого оборота. Обычаем делового оборота признается сложившееся и широко
применяемое правило поведения, не предусмотренное законодательством,
независимо от того, зафиксировано ли оно в каком-либо документе. Примером,
являются правила ст. ст. 130-132 Кодекса торгового мореплавания РФ, согласно
которым при отсутствии соответствующего соглашения сторон вопросы о сро-
ке погрузки, размере платы за простои разрешается на основе обычаев, дей-
ствующих в данном порту.
Студенты должны иметь представление о системе организации управле-
ния транспортом. Так, возглавляет транспортную сферу Министерство транс-
порта РФ. Министерство транспорта РФ осуществляет координацию и контроль
за деятельностью находящихся в его ведении Федеральной службы по надзору
в сфере транспорта, Федерального агентства воздушного транспорта, Феде-
рального дорожного агентства, Федерального агентства железнодорожного
транспорта, Федерального агентства морского и речного транспорта.
Министерству транспорта РФ предоставлено право самостоятельно при-
нимать правовые акты в установленной сфере деятельности:
Все указанные нормативные акты обязательны для исполнения всеми
юридическими и физическими лицами, действующими в транспортном ком-
плексе.
Студенты должны знать особенности оформления договоров перевозки.
Перевозка грузов на железнодорожном транспорте оформляется накладной и
квитанцией о приеме груза, которые являются основными транспортными до-
кументами (ст. 25 Устава железнодорожного транспорта). Накладная содержит
все необходимые сведения о перевозимом грузе, степени использования грузо-
подъемности вагона (контейнера), скорости перевозки, времени принятия груза
к перевозке и т.д. Отсутствие накладной свидетельствует об отсутствии догово-
ра перевозки, поскольку договор перевозки относится к числу формальных сде-
лок и его наличие и содержание может быть подтверждено только письменны-
ми документами. Ст. 25 Устава железнодорожного транспорта подчеркивает
что «железнодорожная накладная и выданная на ее основании перевозчиком
грузоотправителю квитанция о приеме груза подтверждают заключение дого-
вора перевозки груза».
На морском транспорте оформление договора морской перевозки грузов в
основном осуществляется с помощью чартера и коносамента (ст. ст. 117, 142
Кодекса торгового мореплавания). Коносамент выполняет три функции:
Коносамент составляется по определенной форме, является товарной
ценной бумагой и может быть именным, ордерным или на предъявителя. Нали-
чие и содержание договора морской перевозки может подтверждаться чарте-
ром.
В рамках курса «Государственная и муниципальная служба на транспор-
те» студенты должны изучить особенности правового регулирования деятель-
ности отдельных видов транспорта. Особое внимание следует уделить изуче-
нию нормативных актов, регулирующих деятельность железнодорожного
транспорта, и системе управления железнодорожным транспортом. Так, сту-
денты должны знать, что управление перевозочным процессом на железнодо-
рожном транспорте производится централизованно и относится к исключи-
тельной компетенции ОАО «Российские железные дороги». Главными целями
деятельности акционерного общества являются обеспечение потребностей гос-
ударства, юридических и физических лиц в железнодорожных перевозках рабо-
тах и услугах, оказываемых железнодорожным транспортом, а также извлече-
ние прибыли.
Особенностью ОАО «Российские железные дороги» является то, что все
акции ОАО находятся в собственности Российской Федерации. Продажа и
иные способы отчуждения находящихся в собственности Российской Федера-
ции акций ОАО «Российские железные дороги», передача их в залог, а также
иное распоряжение указанными акциями осуществляется только на основании
специального Федерального закона от 27 февраля 2003 г. № 29-ФЗ «Об особен-
ностях управления и распоряжения имуществом железнодорожного транспор-
та».
Изучение темы требует усвоения основных положений Федерального за-
кона от 8 ноября 2007 г. № 259-ФЗ «Устав автомобильного транспорта и город-
ского наземного электрического транспорта». В частности, изучения общих
условий перевозок пассажиров и багажа, грузов автобусами, трамваями, трол-
лейбусами, легковыми автомобилями, грузовыми автомобилями, в том числе с
использованием автомобильных прицепов, автомобильных полуприцепов, а
также общие условия предоставления услуг пассажирам, фрахтователям, грузо-
отправителям, грузополучателям на объектах транспортных инфраструктур.
Студенты должны знать основные понятия, закрепленные в законе:
Особое внимание студенты должны уделить изучению требований по
обязательному и добровольному страхованию на автомобильном транспорте.
Студенты должны знать виды страхования на автомобильном транспорте, в том
числе требования по страхованию автогражданской ответственности владель-
цев транспортных средств.
При изучении законодательства, регулирующего водные перевозки (мор-
ские и речные), студенты должны иметь представлении о таких понятиях и ка-
тегориях, как:
В процессе изучения темы студент должен усвоить, что на морском
транспорте оформление договора морской перевозки грузов в основном осу-
ществляется с помощью чартера и коносамента (ст. ст. 117, 142 Кодекса торго-
вого мореплавания). Коносамент выполняет три функции:
Транспортное законодательство довольно детально регулирует договор-
ные отношения перевозки пассажиров и багажа.
Пассажиром считается лицо, перевозимое на транспорте, не входящее в
состав служебного персонала (экипажа) данного транспортного средства и
имеющее проездной билет.
По договору перевозки пассажиров перевозчик обязуется перевезти пас-
сажира в пункт назначения, а в случае сдачи пассажиром багажа также доста-
вить багаж в пункт назначения и выдать его управомоченному на получение ба-
гажа лицу; пассажир обязуется уплатить установленную плату за проезд, а при
сдаче багажа – и за провоз багажа.
В транспортных уставах, кодексах, изданных на каждом виде транспорта,
правилах перевозки пассажиров определяются права пассажиров, причем за-
крепляется возможность увеличения объема этих прав в процессе исполнения
обязательства по перевозке.
Соответствующие транспортные уставы и кодексы устанавливают прави-
ла и льготы при перевозке детей в зависимости от возраста, вида транспорта и
иных критериев. В частности, при морской перевозке, размер платы за проезд
зависит от расстояния перевозки, вида плавания (каботажное, заграничное со-
общение), скорости доставки пассажира (по экспрессной, скорой или грузопас-
сажирской линии), комфортабельности судна, а также от места, занимаемого
пассажиром (в каютах I, II, III классов и т.п.). В том числе оплата перевозки де-
тей зависит от вида плавания (каботаж или заграничное сообщение) и возраста
ребенка, который определяется на день начала перевозки в начальном порту
отправления, указанного в билете, на основании свидетельства о его рождении
либо отметки в паспорте родителей.
В силу ст. 181 Кодекса торгового мореплавания пассажир РФ имеет право
перевозить с собой бесплатно, в заграничном сообщении – в соответствии с
льготным тарифом одного ребенка в возрасте не старше двух лет без предо-
ставления ему отдельного места. Другие дети в возрасте не старше двух лет, а
также дети в возрасте от двух до двенадцати лет перевозятся в соответствии с
льготным тарифом с предоставлением им отдельных мест. В билеты детей,
имеющих отдельное место, вписываются фамилия, имя, отчество пассажира, в
сопровождении которого они следуют на судне. На практике в зависимости от
категории места за проезд ребенка в возрасте от 2 до 12 лет взимается от 50 до
75% стоимости проезда взрослого пассажира. За проезд ребенка старше 12 лет
взимается плата как за проезд взрослого пассажира.
При рассмотрении темы «Правовое регулирование деятельности воздуш-
ного транспорта» студенты должны уделить внимание основным нормативным
актам, регулирующим деятельность воздушного транспорта. Студенты должны
оперировать такими понятиями, как «суверенитет воздушного пространства
РФ», «воздушный коридор», «подготовка к полету», «аэродром», «аэропорт» и
т.д.
При изучении темы студенты должны обратить внимание на то, что в
настоящее время основным источником правового регулирования международ-
ных перевозок грузов, пассажиров и их багажа являются международные со-
глашения. Многие из них охватывают все или несколько видов транспорта.
В частности, на международном уровне приняты конвенции и соглаше-
ния, регулирующие отдельные вопросы автомобильных перевозок. Конвенции,
к которым присоединяются несколько участников-государств, устанавливают
общие нормы и положения, касающиеся вопросов международного автомо-
бильного сообщения. Среди них можно выделить Конвенции:
Одним из основных договоров по регламентации железнодорожных пере-
возок является Соглашение о международных перевозках (КОТИФ) 1980 г.
учредившее Организацию международного железнодорожного транспорта.
Российская Федерация является участницей Соглашения о международ-
ном железнодорожном сообщении (СМГС) 1951 г. (пересмотрено в 1992 г.).
Оно устанавливает прямое международное сообщение для перевозок грузов
между железными дорогами Албании, Болгарии, Китая, КНДР, Монголии,
Польши, Румынии, России и ряда других стран.
Международная перевозка морем пассажиров и их багажа регламентиру-
ется Международной конвенцией об унификации некоторых правил о перевоз-
ке пассажиров морем 1961 г., Афинской конвенцией о перевозке морем пасса-
жиров и их багажа 1974 г., Протоколом к этой конвенции 1976 г. и другими
международными договорами.
Тема 1. Предмет и источники транспортного права
Тема 2. Субъекты и объекты транспортных правоотношений
Тема 3. Право собственности и другие вещные права на объекты транс-
порта и транспортной инфраструктуры
Тема 4. Государственное управление в области транспорта
Тема 5. Правовое регулирование транспортной безопасности
Тема 6. Правовое регулирование перевозок грузов, пассажиров и их ба-
гажа автомобильным транспортом
Тема 7. Правовое регулирование перевозок грузов, пассажиров и их ба-
гажа железнодорожным транспортом
Тема 8. Правовое регулирование перевозок грузов, пассажиров и их ба-
гажа морским транспортом
Тема 9. Правовое регулирование перевозок грузов, пассажиров и их ба-
гажа внутренним водным транспортом
Тема 10. Правовое регулирование смешанных перевозок
Тема 11. Претензии и иски. Разрешение споров
Тема 12. Юридическая ответственность за нарушение транспортного за-
конодательства
Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
обучающихся по дисциплине
Кейс 1
ИП Северюхин заключил с железной дорогой договор пере-возки из
Краснодара в Киров алычи и абрикосов. Железная дорога подала вагоны под
погрузку его груза с опозданием на четыре дня. К этому времени фрукты нача-
ли портиться. В результате при реализации фруктов Северюхин потерпел зна-
чительные убытки и подал иск к железной дороге с требованием возмещения
убытков, вызванных задержкой подачи вагонов. Железная дорога отказалась
платить, мотивируя это тем, что задержка подачи вагонов была вызвана размы-
тием полотна железной дороги из-за продолжительных ливневых дождей в 100
км от станции погрузки груза.
Вопросы к задаче:
Какое решение должен принять суд?
Изменится ли решение суда в случае, если задержка подачи вагонов про-
изошла по причине задержки выгрузки их предыдущим клиентом?
Татаринов сдал билеты в кассу аэропорта, поскольку самолет, на котором
он должен был лететь из Красноярска в Москву, задержался на пять часов. При
этом он потребовал возместить стоимость билета, штраф, предусмотренный
Воздушным кодексом РФ, и компенсировать моральный вред.
Аэрофлот отказался платить, мотивируя это тем, что задержка вылета
произошла из-за забастовки заправщиков топлива, а не по вине администрации
аэропорта.
Вопросы к задаче:
Подлежит ли удовлетворению требование пассажира Татаринова?
Изменится ли решение задачи по причине задержки вылета из-за отсут-
ствия топлива или технической неисправности самолета?
Механик автотранспортного предприятия Головенкин С.Г. выпустил на
линию грузовой автомобиль марки КАМАЗ под управлением водителя Соловь-
ева А.Н., не прошедшего предрейсовый медицинский осмотр и не имеющего
путевого листа.
Вопросы к задаче:
Какие нарушения транспортного законодательства допустил механик Го-
ловенкин С.Г.?
Какие меры административного принуждения, в том числе администра-
тивной ответственности, и должностными лицами каких органов могут быть
применены к Головенкину С.Г.?
Общество с ограниченной ответственностью «Восток» предъявило ОАО
«Российские железные дороги» претензию об уплате штрафа за просрочку до-
ставки грузов. Железная дорога возвратила претензию грузополучателю без
рассмотрения, сославшись на то, что данная претензия предъявлена за предела-
ми срока, предусмотренного УЖТ РФ для претензий грузоотправителей о взыс-
кании штрафов и пеней с железной дороги. Через семь месяцев после получе-
ния такого ответа на претензию от железной дороги, но в пределах одного года
со дня выдачи грузов, доставленных с просрочкой, грузополучатель предъявил
иск в арбитражный суд о взыскании с железной дороги штрафа за нарушение
установленных сроков доставки грузов.
В отзыве на иск железная дорога потребовала прекращения производства
по делу в связи с несоблюдением грузополучателем установленных порядка и
срока предъявления претензии, что лишает его права на обращение с иском в
арбитражный суд.
Вопросы к задаче:
Каково значение претензионного порядка при спорах о перевозке?
Какие требования установлены УЖТ РФ к срокам и порядку предъявле-
ния претензий и исков при спорах, следующих из перевозки?
Какое решение должен вынести суд?
Игорь Иванов заблаговременно приобрел билет на междугородний авто-
бусный рейс. Рассчитав необходимое время проезда до автовокзала, Иванов
воспользовался городским общественным транспортом. По причине дорожно-
транспортного происшествия на дороге образовался затор, и Иванов опоздал на
свой автобус. В кассе автовокзала, куда Иванов обратился с просьбой о возвра-
те стоимости билета, кассир отказался вернуть деньги, пояснив, что опоздание
пассажира на 5 минут или 5 часов не имеет ровным счетом никакого значения,
а в случае опоздания на рейс стоимость пропавшего билета не подлежит воз-
врату.
Вопросы к задаче:
Каковы особенности правового регулирования автобусных перевозок?
Имеет ли значение время опоздания пассажира на автобусный рейс?
Какие действия стоит предпринять Иванову?
В суд поступило исковое заявление к авиакомпании о взыскании матери-
ального ущерба, компенсации морального вреда.
В обоснование требований истцы указали, что 28 июня 2015 г. они при-
обрели пассажирские билеты на рейс авиакомпании по маршруту Москва –
Страсбург – Москва стоимостью 11467 руб.
25 июля 2015 г. самолет ответчика приземлился в аэропорту «Домодедо-
во» в 21 час 40 мин., задержка в доставке составила 50 мин.
Из-за задержки рейса истцы опоздали на следующий рейс, следовавший
из Москвы до Волгограда.
В связи с этим истцы понесли следующие убытки: штраф за сдачу биле-
тов, налог с продаж за билеты, сервисный сбор за обмен билетов через возврат,
стоимость услуг сотовой связи.
Ответчик исковые требования не признал и сослался на то, что Воздуш-
ный кодекс РФ не определяет срок доставки пассажира в качестве условия до-
говора перевозки.
Вопросы к задаче:
Проанализируйте положения п. 1 ст. 103 Воздушного кодекса РФ.
Какое решение должен вынести суд?
Компания «Уралсиб» (грузоотправитель) обратилась в суд с иском к ООО
«Север-трансэксп» (перевозчик) об истребовании имущества из чужого неза-
конного владения. При рассмотрении спора было установлено, что ответчик
удерживает имущество истца: три порожних контейнера и контейнер с мебе-
лью. Истец надлежаще исполнил свои обязанности по договору перевозки, в
частности полностью оплатил провозную плату.
Ответчик же в своих возражениях указал на то, что он вправе удерживать
спорные контейнеры вплоть до расчета за ранее оказанные услуги по другим
договорам перевозки, сославшись при этом на Гражданский кодекс РФ в том,
что удержанием вещи могут обеспечиваться также требования, хотя и не свя-
занные с оплатой вещи или возмещением издержек на нее и других убытков, но
возникшие из обязательства, стороны которого действуют как предпринимате-
ли.
Вопросы к задаче:
Каковы условия удержания имущества перевозчиком при перевозке гру-
зов?
Правовое значение п. 4 ст. 790 Гражданского кодекса РФ.
Какое решение должен вынести суд по данному спору?
Между фирмой «Управление землеройных работ» и строительно-
ремонтным трестом «Ямбурггаздобыча» был заключен договор на перевозку
грунта автомобильным транспортом на строящиеся объекты.
Фирма «Управление землеройных работ» обратилась в арбитражный суд
с иском о взыскании со строительно-ремонтного треста «Ямбурггаздобыча»
83951 руб. задолженности, 6522 руб. пени за просрочку платежа и 2915 руб.
процентов за пользование чужими денежными средствами из расчета 10% го-
довых, начиная с 01.10.2015 на день обращения в суд.
Ответчик требовал уменьшения суммы процентов, ссылаясь на ст. 168
Устава автомобильного транспорта РСФСР, согласно которой по требованиям
автотранспортных организаций, возникшим из перевозки груза, грузоотправи-
тели и грузополучатели уплачивают 3% годовых, начисляемых со дня предъяв-
ления автотранспортной организацией письменных требований об уплате соот-
ветствующих сумм на день уплаты.
Вопросы к задаче:
Условия применения нормы ст. 395 Гражданского кодекса РФ и специ-
альных правил, устанавливаемых транспортными уставами и кодексами.
Какое решение должен вынести суд?
В адрес ОАО «Чиркастроймаркет» был отгружен цемент в 20 цементово-
зах. Груз на станцию назначения прибыл в цементовозах без пломб. При выда-
че груза была установлена недостача в 7 цементовозах в количестве 276 тонн.
Один цементовоз № 13845466 прибыл в порожнем состоянии. Указанные об-
стоятельства подтверждаются коммерческим актом.
ОАО «Чиркастроймаркет» обратилось в арбитражный суд с требованием
о взыскании с перевозчика – ОАО «Российские железные дороги» – 418080
руб., составляющих стоимость недостающего цемента, полученного в 8 цемен-
товозах, с учетом стоимости недостающего цемента в цементовозе № 13845466
в количестве 72400 кг.
Вопросы к задаче:
Каков порядок рассмотрения споров, следующих из перевозки грузов же-
лезнодорожным транспортом?
Какое решение должен вынести суд?
ИП Чарушин зафрахтовал у морского пароходства в г. Новороссийске
грузовое судно на один рейс из Марокко в Россию для перевозки апельсинов.
По договору перед погрузкой трюмы судна должны быть чистыми и свободны-
ми от постороннего груза. Однако капитан судна до принятия груза Чаруши-
ным в один из трюмов погрузил 3 т бананов для реализации их в России. В свя-
зи с этим он не смог принять на борот все апельсины. Находившийся там Ча-
рушин был вынужден возвратить 3 т апельсинов продавцу по заниженной цене,
в связи с чем потерпел убытки.
С прибытием в Россию Чарушин подал в суд иск к морскому пароход-
ству, в котором представил расчеты, подтверждающие то, что весь груз должен
был разместиться в трюмах судна, и потребовал возмещения ущерба, как он
полагал, из-за неквалифицированного размещения грузов.
Вопросы к задаче:
Квалифицируйте договор, заключенный Чарушиным.
Должен ли суд удовлетворить иск фрахтователя в указанной ситуации?
Перечни сопоставленных с ожидаемыми результатами освоения
дисциплины вопросов (задач):
Вопросы для оценки результата освоения «Знать»:
Вопросы для оценки результата освоения «Уметь»:
Вопросы для оценки результата освоения «Владеть»:
Контрольные измерительные материалы
Тесты
Тест №1
душного судна под наблюдением уполномоченных лиц перевозчика покинул
аэродром;
Тест №2
жира;
ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
Между ЗАО «Желдорстрой» и ОАО «РЖД» был заключен договор о
строительстве подъездных путей к предприятию Химкомбинат, по которому
ЗАО «Желдорстрой» обязался к 1 января 2016 г. сдать в эксплуатацию первый
участок подъездного пути длиной 3 км. В связи с тем, что к 1 января 2016 г.
сдача участка не была произведена, ОАО «РЖД» обратилось в арбитражный
суд с иском о взыскании с ЗАО «Желдорстрой» предусмотренной договором
неустойки в размере 2% от общей стоимости всей работы за каждый месяц про-
срочки. Ответчик против иска возражал, ссылаясь на то, что УЖТ, нормами ко-
торого, по мнению ответчика, должны определяться отношения сторон, не
предусматривает взыскания неустойки в подобных случаях. Истец же в своих
объяснениях утверждал, что отношения из настоящего договора должны регу-
лироваться не нормами УЖТ, а по правилам гл. 37 (Подряд) ГК.
Как надлежит разрешить настоящий спор?
Группа членов экипажа сухогруза «Балтика» в числе 10 человек обрати-
лась с иском в суд г. Калининграда с требованием о взыскании заработной пла-
ты за работу в выходные в период с июня по август 2015 г., когда сухогруз
находился в плавании в испанский порт Валенсия. При этом они мотивировали
свои требования ссылкой на положения Трудового кодекса РФ (ст. 149, 153
ТК), считая, что между ними и владельцем судна ООО «Дельта» подлежат при-
менению нормы указанного Кодекса. Возражая против иска, представитель
ООО «Дельта» указывал, что отношения между членами экипажа сухогруза и
судовладельцем подпадают под действие морского законодательства — КТМ и
условий договора фрахтования судна «Балтика» от 5 февраля 2015 г., заклю-
ченного на основании проформы «Дженкон». Ни КТМ, ни рейсовый чартер не
предусматривают права работников на компенсацию за работу в выходные дни.
Как должен быть разрешен судом настоящий спор?
2 марта 2016 г. АО «Лукойл» подало заявку в Управление Приволж-
ской железной дороги на 115 цистерн для нефтепродуктов в период с 10 по
20 марта 2016 г. Перевозчик не сообщил отправителю об отказе или о принятии
поданной заявки. К назначенному сроку вагоны для принятия заявленного груза
поданы не были, в связи с чем грузоотправитель обратился в арбитражный суд
с требованием о взыскании с перевозчика штрафа за неподачу цистерн. На за-
седании арбитражного суда представитель перевозчика пояснил, что поскольку
заявка на их подачу была подана с нарушением установленного в ст. 11 УЖТ
10-дневного срока подачи заявки, она не может иметь силы. Представитель гру-
зоотправителя указал на то, что хотя срок подачи заявки действительно был
нарушен, Управление железной дороги не сообщило в установленный срок об
отказе в принятии такой заявки, и поэтому заявка должна быть признана приня-
той.
Позиция какой из спорящих сторон является правильной?
В соответствии с долгосрочным договором об организации перевозок
грузов между Красноярской железной дорогой и АО Торговый дом «Кузбас-
сразрезуголь» последний обязан был не позднее 1 сентября 2015 г. предъявить
к перевозке уголь для загрузки 60 вагонов. Однако в указанном квартале груз
предъявлен не был, в связи с чем железная дорога потребовала уплаты преду-
смотренного УЖТ штрафа за непредъявление груза. На заседании арбитражно-
го суда представитель ответчика представил акт и справки о том, что 18 августа
2015 г. на шахте в результате аварии вышел из строя главный конвейер, в ре-
зультате подача угля была прекращена. По указанным основаниям он просил
освободить Торговый дом от штрафной ответственности за непредъявление
груза. Представитель железной дороги обратил внимание на то, что конвейер
шахты вышел из строя всего на четыре дня — с 18 по 22 августа. Поэтому гру-
зоотправитель мог выполнить свои обязанности по предъявлению угля в
оставшиеся до 1 сентября дни.
Плодоовощное объединение предъявило к перевозчику иск о взыскании
10 тыс. руб., составляющих ущерб, нанесенный порчей винограда в результате
просрочки в доставке груза. Ответчик иск не признал, ссылаясь на то, что груз
был доставлен ими в срок, установленный в качественном удостоверении.
При рассмотрении материала было установлено, что часть винограда была от-
гружена грузоотправителем с пороками, которые не могли образоваться в пути
следования, что привело к порче (гнили) винограда. Порча другой части вино-
града произошла в процессе транспортировки груза в результате того, что вино-
град был отгружен грузоотправителем потребительской зрелости.
Гражданин К. заключил с перевозчиком договор перевозки из Ростова в
Москву груза — помидоров и слив. В договоре были указаны сроки подачи ва-
гонов под погрузку. Перевозчик подал вагоны с опозданием на шесть дней. Ко
дню подачи вагонов груз начал портиться. В результате при продаже груза К.
потерпел значительные убытки и предъявил в суде иск об их возмещении. Пе-
ревозчик отказался возместить К. убытки по тем мотивам, что задержка подачи
вагонов явилась следствием размытия полотна железной дороги вышедшими из
берегов реками.
Как должен быть разрешен спор между гражданином К. и перевозчиком?
Судовладелец отфрахтовал судно фрахтователю на основании рейсового
чартера, содержащего условие о том, что капитан подписывает коносаменты,
как они представлены без ущерба для чартера. Фрахтователь предъявил груз к
отправке и представил коносамент для подписания по обычной форме. Капитан
отказался подписать коносамент, поскольку в него не включена оговорка о том,
что «судно не несет ответственности за выполнение обязанностей по отноше-
нию к грузу и за неприбытие к 1 июля». Фрахтователь расценил такой отказ как
нарушение чартера и потребовал возмещения связанных с этим убытков.
Во время рейса судна, зафрахтованного для перевозки груза, на основа-
нии рейсового чартера, произошел взрыв парового котла. Взрыв привел к серь-
езным повреждениям судна, следствием чего явилось проникновение забортной
воды в трюм и повреждение груза. При расследовании аварии было уста-
новлено, что взрыв котла произошел из-за внезапной потери сознания дежур-
ным механиком. В результате контроль над эксплуатацией механизма судна
был утрачен. Судовладелец, к которому было предъявлено требование о воз-
мещении ущерба, причиненного повреждением груза, ссылался на потерю
сознания дежурным механиком как на действие непреодолимой силы и просил
по этим основаниям отказать в требовании о возмещении ущерба.
Правильны ли доводы судовладельца?
Ленское речное пароходство в соответствии с заявкой ООО «Роспродукт»
приняло груз мороженого мяса в количестве 20 т для доставки по речным путям
в порт Ангарск. Доставка груза в порт назначения была осуществлена с про-
срочкой на семь дней, в связи с чем значительная часть груза подверглась пор-
че. ООО «Роспродукт» предъявило иск к перевозчику о возмещении вреда,
причиненного порчей груза. На заседании арбитражного суда представитель
Ленского пароходства заявил, что несоблюдение срока доставки груза было вы-
звано решением Ленского бассейнового управления речного транспорта о вре-
менном запрещении движения судов по реке Лена (ст. 77 КВВТ) ввиду резкого
обмеления фарватера вследствие летней жары. В силу ст. 118 КВВТ это обстоя-
тельство, по мнению представителя пароходства, освобождает перевозчика от
ответственности за несоблюдение сроков доставки груза.
Енисейское речное пароходство заключило договор буксировки плавуче-
го ремонтного дока с Минусинским судостроительным заводом, по которому
пароходство в качестве буксировщика обязалось отбуксировать док в распоря-
жение порта Дудинка. Во время буксировки один из буксирных тросов соеди-
нительного устройства между буксировщиком и буксируемым объектом лоп-
нул, и буксируемый объект, ударившись о кромку каменистого берега, получил
повреждения. По заключению технической экспертизы, выход из строя соеди-
нительного устройства произошел вследствие изношенности использованных
при его устройстве материалов. В связи с повреждением плавучего дока отпра-
витель буксируемого объекта предъявил к буксировщику требования о возме-
щении убытков, вызванных расходами по восстановлению дока в прежнем со-
стоянии.
Представитель Енисейского речного пароходства на заседании арбитраж-
ного суда иск не признал, пояснив, что разрыв соединительного устройства
имел место в силу скрытого дефекта использованного троса, который пароход-
ство не могло обнаружить даже при проявлении должной заботливости, и по-
этому вины пароходства в наступлении аварии нет.
Подлежит ли буксировщик освобождению от ответственности за повре-
ждение буксируемого объекта?
Воздушное предприятие «Истлайн» приняло для доставки самолетом в
аэропорт Екатеринбурга восемь ящиков винограда и 14 ящиков груш. В мос-
ковском аэропорту «Внуково» груз был перегружен на другой самолет, в связи
с этим транспортировка была задержана на 24 часа. В аэропорт Екатеринбурга
самолет при был в срок, предусмотренный расписанием движения воздушных
судов.
После выгрузки груз в течение суток находился на складе аэропорта вви-
ду того, что получатель груза несвоевременно его получил. При принятии груза
получателем было обнаружено отсутствие пяти ящиков груш. Кроме того, до-
ставленный виноград подвергся порче и утратил товарный вид. По заключению
товароведческой экспертизы порча винограда произошла в силу его естествен-
ных свойств и предотвратить ее воздушное предприятие не могло. Что же ка-
сается утраты пяти ящиков груш, то объяснить ее причины воздушный пере-
возчик не смог, указав лишь, что охрана груза на всем пути его следования, и в
частности, в порту перегрузки, была организована надлежащим образом.
Грузополучатель обратился с иском в суд, в котором просил возместить его
убытки, причиненные как недостачей пяти ящиков груш, так и порчей семи
ящиков винограда.
Какое решение по настоящему спору должно быть принято арбитражным
судом?
Туристская компания «Тез-тур» зафрахтовала у авиационного предприя-
тия «Домодедово» два самолета ТУ-154 для перевозки спортивной делегации
России в Италию (аэропорт Рим).
По прибытии в аэропорт «Домодедово» представитель туристской ком-
пании обнаружил, что часть пассажирских мест одного из самолетов занята
пассажирами, не входящими в его группу. На его требование освободить заня-
тые места представитель воздушного предприятия пояснил, что каждому из
пассажиров, не входящих в спортивную делегацию, был продан пассажирский
билет на рейс и что его предприятие вправе было так поступить, потому что в
одном из самолетов после размещения членов делегации оставались свободные
места.
Туристская компания обратилась в арбитражный суд с иском о снижении
размера вознаграждения авиапредприятию по договору фрахтования сообразно
тому, что часть пассажирских помещений самолета была занята посторонними
лицами.
Какое решение по данному спору надлежит вынести арбитражному суду?
На автомобилях ООО «Транссервис» в адрес издательства «Дрофа» был
доставлен груз бумаги в рулонах в количестве 10 т. При выгрузке бумаги было
выявлено, что часть груза подверглась порче (подмокла) в результате дождя,
была загрязнена и потому не пригодна к употреблению типографией. В связи с
частичной порчей груза издательство «Дрофа» предъявило к перевозчику пре-
тензию о возмещении суммы, на которую понизилась стоимость бумаги.
Отклоняя претензию, перевозчик сослался на то, что груз был достаточно
надежно упакован и укрыт брезентом. Однако во время его перевозки произо-
шли ливневые дожди, необычные по своей силе, предотвратить вредоносное
действие которых перевозчик был не в состоянии. При рассмотрении дела в ар-
битражном суде ответчик сослался на эти же обстоятельства, указав при этом,
что частичное повреждение было допущено в силу естественных причин, свя-
занных с перевозкой груза на открытом подвижном составе. Поэтому в силу ст.
796 ГК и ст. 34 Устава автомобильного транспорта и городского наземного
электрического транспорта перевозчик в этом случае может нести ответствен-
ность, если не докажет, что повреждение (порча) груза произошли вследствие
обстоятельств, которые перевозчик не мог предотвратить или устранить по не
зависящим от него причинам.
Как должны быть разрешены исковые требования издательства «Дрофа»?
Пассажир Б. выехал с рейсовым автобусом по маршруту Москва – Астра-
хань. В пути он испытал гипертонический криз, в связи с этим во Владимире
был вынужден оставить автобус.
На скорой помощи Б. был доставлен во Владимирскую областную боль-
ницу. Невозможность продолжения рейса была подтверждена медицинскими
документами. Ссылаясь на внезапную болезнь, происшедшую во время рейса,
Б. потребовал от перевозчика полностью возвратить ему стоимость билета. Пе-
ревозчик отказался возвратить Б. уплаченную им провозную плату, указав, что
болезнь Б. наступила уже во время рейса, часть пути он проделал на автобусе
ответчика, после прекращения Б. поездки перевозчик был лишен возможности
реализовать билет на освободившееся место другому лицу.
Как разрешить спор между сторонами?
Грузополучатель – ОАО завод «Красный богатырь» предъявил иск к ОАО
«РЖД» о возмещении вреда, причиненного утратой груза – пяти ящиков завод-
ского оборудования. Арбитражный суд отказал в принятии искового заявления
завода по мотивам несоблюдения установленного законом обязательного пре-
тензионного порядка. Истцу было предложено выполнить требования закона о
предъявлении первоначального требования к перевозчику.
Правилен ли отказ арбитражного суда в принятии искового заявления?
Гражданин К. отправил по железной дороге в адрес Ивановской фабрики
партию хлопка в тюках. На станции назначения выяснилось, что пять тюков
хлопка разорваны, груз загрязнен и поврежден. К. обратился в Ивановский суд
с иском к перевозчику о возмещении ущерба, причиненного повреждением гру-
за. Мотивированным определением судьи в принятии искового заявления было
отказано с указанием на то, что в претензионном порядке К. надлежало прежде
всего обратиться с требованием о возмещении ущерба к перевозчику. Считая
отказ в принятии искового заявления неправомерным, К. обжаловал его путем
подачи частной жалобы в Московский областной суд. В своей частной жалобе
К. указал, что обязательный претензионный порядок установлен законом для
юридических лиц, каковым он не является, и просил по указанным основаниям
определение судьи отменить.
Какое определение должно быть вынесено по жалобе К?
Абандон – отказ страхователя (выгодоприобретателя) от своих прав на
застрахованные судно или груз с получением взамен полной страховой суммы в
случае пропажи судна без вести, или уничтожения судна и (или) груза (полной
фактической гибели), или экономической нецелесообразности восстановления
или ремонта судна (полной конструктивной гибели судна), или экономической
нецелесообразности устранения повреждений судна, или доставки груза в порт
назначения, или захвата судна или груза, застрахованных от такой опасности,
если захват длится более чем шесть месяцев.
Авиационная безопасность – состояние защищенности авиации от неза-
конного вмешательства в деятельность в области авиации. Обеспечивается
службами авиационной безопасности аэродромов или аэропортов, подразделе-
ниями ведомственной охраны федерального органа исполнительной власти,
уполномоченного в области транспорта, а также органами внутренних дел,
службами авиационной безопасности эксплуатантов (авиационных предприя-
тий) и уполномоченными органами, наделенными этим правом федеральными
законами.
Авиационные работы – работы, выполняемые с использованием полетов
гражданских воздушных судов в сельском хозяйстве, строительстве, для охра-
ны и защиты окружающей природной среды, оказания медицинской помощи и
других целей, перечень которых устанавливается уполномоченным органом в
области гражданской авиации.
Авиационный персонал – лица, имеющие специальную подготовку и
сертификат (свидетельство) и осуществляющие деятельность по обеспечению
безопасности полетов воздушных судов или авиационной безопасности, а так-
же деятельность по организации, выполнению, обеспечению и обслуживанию
воздушных перевозок и полетов воздушных судов, авиационных работ, органи-
зации использования воздушного пространства, организации и обслуживанию
воздушного движения.
Аэродром – участок земли или поверхности воды с расположенными на
нем зданиями, сооружениями и оборудованием, предназначенный для взлета,
посадки, руления и стоянки воздушных судов.
Аэропорт – комплекс сооружений, включающий в себя аэродром, аэро-
вокзал, другие сооружения, предназначенный для приема и отправки воздуш-
ных судов, обслуживания воздушных перевозок и имеющий для этих целей не-
обходимое оборудование, авиационный персонал и других работников.
Багаж – вещи пассажира, принятые в установленном порядке для пере-
возки до места назначения, в соответствии с проездным документом (билетом).
Бодмерея – договор займа под заклад судна или груза, совершаемый ка-
питаном в случае крайней необходимости, обнаружившейся во время пути.
Вертодром – участок земли или определенный участок поверхности со-
оружения, предназначенный полностью или частично для взлета, посадки, ру-
ления и стоянки вертолетов.
Внутренние водные пути Российской Федерации – естественные или
искусственно созданные федеральные пути сообщения, обозначенные навига-
ционными знаками или иным способом и используемые в целях судоходства.
Внутренний водный транспорт Российской Федерации – один из ви-
дов транспорта, находящегося в ведении Российской Федерации и представля-
ющего собой производственно-технологический комплекс с входящими в него
организациями, осуществляющими судоходство и иную связанную с судоход-
ством деятельность на внутренних водных путях Российской Федерации.
Внутренняя воздушная перевозка – воздушная перевозка, при которой
пункт отправления, пункт назначения и все пункты посадок расположены на
территории Российской Федерации.
Воздушное пространство Российской Федерации – воздушное про-
странство над территорией Российской Федерации, в том числе воздушное про-
странство над внутренними водами и территориальным морем.
Воздушное судно – летательный аппарат, поддерживаемый в атмосфере
за счет взаимодействия с воздухом, отличного от взаимодействия с воздухом,
отраженным от поверхности земли или воды.
Воздушный перевозчик – эксплуатант, который имеет лицензию на
осуществление воздушной перевозки пассажиров, багажа, грузов или почты на
основании договоров воздушной перевозки.
Воинские железнодорожные перевозки – железнодорожные перевозки
воинских частей и подразделений, воинских грузов, воинских команд и отдель-
ных лиц, проходящих военную службу, службу в органах внутренних дел,
учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, сотрудников орга-
нов федеральной государственной службы безопасности.
Государственная авиация – авиация, используемая для осуществления
военной, пограничной, милицейской, таможенной и другой государственной
службы, а также для выполнения мобилизационно-оборонных задач.
Гражданская авиация – авиация, используемая в целях обеспечения по-
требностей граждан и экономики. Гражданская авиация, используемая для
предоставления услуг (по осуществлению воздушных перевозок пассажиров,
багажа, грузов, почты) и (или) выполнения авиационных работ, относится к
коммерческой гражданской авиации.
Груз – объект (в том числе изделия, предметы, полезные ископаемые, ма-
териалы, сырье, отходы производства и потребления), принятый в установлен-
ном порядке для перевозки.
Грузобагаж – объект, принятый от физического или юридического лица в
установленном порядке для перевозки в пассажирском, почтово-багажном или
грузопассажирском поезде.
Грузоотправитель (отправитель) – физическое или юридическое лицо,
которое по договору перевозки выступает от своего имени или от имени вла-
дельца груза, багажа, грузобагажа и указано в перевозочном документе.
Грузополучатель (получатель) - физическое или юридическое лицо,
управомоченное на получение груза, багажа, грузобагажа.
Демередж – плата за задержку судна свыше сталийного времени (контр-
сталии).
Диспач – вознаграждение отправителю или получателю, оговоренное
сторонами за окончание погрузки-выгрузки до истечения сталийного времени.
Диспаша – расчет по распределению общей аварии.
Диспашеры – лица, обладающие знаниями и опытом в области морского
права, составляющие расчет по распределению общей аварии.
Договор буксировки – договор, по которому владелец одного судна обя-
зуется за вознаграждение буксировать другое судно или иной плавучий объект
на определенное расстояние (морская буксировка) либо для выполнения манев-
ров на акватории порта, в том числе для ввода судна или иного плавучего объ-
екта в порт либо вывода их из порта (портовая буксировка).
Договор морского агентирования – договор, по которому морской агент
обязуется за вознаграждение совершать по поручению и за счет судовладельца
юридические и иные действия от своего имени или от имени судовладельца в
определенном порту или на определенной территории.
Договор морского посредничества – договор, по которому посредник
(морской брокер) обязуется от имени и за счет доверителя оказывать посредни-
ческие услуги при заключении договоров купли-продажи судов, договоров
фрахтования и договоров буксировки судов, а также договоров морского стра-
хования.
Договор морского страхования – договор, по которому страховщик обя-
зуется за обусловленную плату (страховую премию) при наступлении преду-
смотренных договором морского страхования опасностей или случайностей,
которым подвергается объект страхования (страхового случая), возместить
страхователю или иному лицу, в пользу которого заключен такой договор (вы-
годоприобретателю), понесенные убытки.
Договор портовой буксировки – договор, в соответствии с которым од-
на сторона (буксировщик) обязуется своевременно и в сохранности отбуксиро-
вать судно, плот или иной плавучий объект (буксируемый объект) в порт
назначения с соблюдением условий буксировки и сдать его получателю, ука-
занному в транспортной накладной, а другая сторона (отправитель) обязуется
предъявить буксируемый объект для буксировки и оплатить ее.
Договор субфрахтования судна без экипажа (суббербоут-чартер). В
случае если бербоут-чартером не предусмотрено иное, фрахтователь в пределах
предоставленных бербоут-чартером прав может заключать от своего имени до-
говоры фрахтования судна без экипажа с третьими лицами на весь срок дей-
ствия бербоут-чартера или на часть данного срока (суббербоут-чартер).
Договор субфрахтования судна на время (субтайм-чартер) – договор
фрахтования судна на время с третьими лицами на весь срок действия тайм-
чартера или на часть такого срока.
Договор фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартер) – соглаше-
ние, по которому судовладелец обязуется за обусловленную плату (фрахт)
предоставить фрахтователю в пользование и во владение на определенный срок
не укомплектованное экипажем и не снаряженное судно для перевозок грузов,
пассажиров или для иных целей торгового мореплавания.
Договор фрахтования судна на время (тайм-чартер) – договор, по ко-
торому судовладелец обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить
фрахтователю судно и услуги членов экипажа судна в пользование на опреде-
ленный срок для перевозок грузов, пассажиров или для иных целей торгового
мореплавания.
Железнодорожная станция – пункт, который разделяет же-
лезнодорожную линию на перегоны или блок-участки, обеспечивает функцио-
нирование инфраструктуры железнодорожного транспорта, имеет путевое раз-
витие, позволяющее выполнять операции по приему, отправлению, обгону по-
ездов, операции по обслуживанию пассажиров и приему, выдаче грузов, бага-
жа, грузобагажа, а при развитых путевых устройствах выполнять маневровые
работы по расформированию и формированию поездов и технические операции
с поездами.
Затонувшее имущество – потерпевшие крушение суда, их обломки, обо-
рудование, грузы и другие предметы независимо от того, находятся они на пла-
ву или под водой, опустились на дно в пределах внутренних водных путей либо
выброшены на мелководье или берег.
Караван судов – группа судов, соединенных между собой таким обра-
зом, что каждое в отдельности судно такой группы судов не может осуществ-
лять движение самостоятельно.
Каютный багаж – багаж, который находится в каюте пассажира либо
иным образом находится в его владении, под его охраной или контролем.
Командир воздушного судна – лицо, имеющее действующий сертификат
(свидетельство) пилота (летчика), а также подготовку и опыт, необходимые для
самостоятельного управления воздушным судном определенного типа. Коман-
дир воздушного судна руководит работой экипажа воздушного судна, отвечает
за дисциплину и порядок на воздушном судне, а также принимает необходимые
меры по обеспечению безопасности находящихся на борту воздушного судна
людей, сохранности воздушного судна и находящегося на нем имущества.
Коммерческая воздушная перевозка – воздушная перевозка, предо-
ставляемая за плату.
Коносамент – грузовой документ в морском сообщении, расписка капи-
тана в приеме груза. Является товарораспорядительным документом (ценной
бумагой), предоставляющим его держателю право распоряжаться грузом. Вы-
дается перевозчиком отправителю после приема груза к перевозке, служит до-
казательством приема груза и удостоверяет факт заключения договора.
Контрибуционная стоимость имущества – общая стоимость имущества
(судна, груза и фрахта), соразмерно которой устанавливаются взносы на покры-
тие убытков, возмещаемых в порядке распределения общей аварии. Определя-
ется на основе действительной чистой стоимости данного имущества по окон-
чании рейса судна.
Контрсталийное время – дополнительное время ожидания, которое мо-
жет быть установлено по окончании сталийного времени соглашением сторон.
При отсутствии соглашения сторон продолжительность контрсталийного вре-
мени определяется сроками, обычно принятыми в порту погрузки. Контрста-
лийное время исчисляется в календарных днях, часах и минутах с момента
окончания сталийного времени.
Легкое воздушное судно – воздушное судно, максимальный взлетный
вес которого составляет менее 5700 кг, в том числе вертолет, максимальный
взлетный вес которого – менее 3100 кг.
Международная воздушная перевозка – воздушная перевозка, при ко-
торой пункт отправления и пункт назначения расположены: соответственно на
территориях двух государств; на территории одного государства, если преду-
смотрен пункт (пункты) посадки на территории другого государства.
Международный аэропорт – аэропорт, который открыт для приема и от-
правки воздушных судов, выполняющих международные воздушные перевоз-
ки, и в котором осуществляется пограничный и таможенный контроль, а в слу-
чаях, установленных международными договорами Российской Федерации и
федеральными законами, и иные виды контроля.
Морской рыбный порт – комплекс сооружений, расположенных на спе-
циально отведенных территории и акватории и предназначенных для осуществ-
ления основного вида деятельности – комплексного обслуживания судов рыбо-
промыслового флота.
Морской специализированный порт – комплекс сооружений, располо-
женных на специально отведенных территории и акватории и предназначенных
для обслуживания судов, осуществляющих перевозки определенных видов гру-
зов (древесины, нефти и др.), а также порты, предназначенные для обслужива-
ния спортивных и прогулочных судов.
Морской торговый порт – комплекс сооружений, расположенных на
специально отведенных территории и акватории и предназначенных для об-
служивания судов, используемых в целях торгового мореплавания, обслужива-
ния пассажиров, осуществления операций с грузами и других услуг, обычно
оказываемых в морском торговом порту.
Невостребованный груз – груз, не принятый и не вывезенный грузопо-
лучателем в течение сроков, предусмотренных правилами перевозок грузов или
соглашением сторон.
Нотис – специальное уведомление капитана зафрахтованного судна в
письменной форме фрахтователя (получателя) о времени предполагаемого при-
бытия судна (о готовности судна) в порт погрузки или разгрузки.
Общая авария – убытки, понесенные вследствие намеренно и разумно
произведенных чрезвычайных расходов или пожертвований ради общей без-
опасности, в целях сохранения от общей опасности имущества, участвующего в
общем морском предприятии, – судна, фрахта и перевозимого судном груза.
Опасные грузы – грузы, которые в силу присущих им свойств и особен-
ностей при их перевозках, перегрузках и хранении могут создавать угрозу для
жизни и здоровья людей, нанести вред окружающей среде, привести к повре-
ждению или уничтожению материальных ценностей.
Пассажир – лицо, перевозка которого на судне осуществляется на осно-
вании договора перевозки по действительному проездному документу (билету).
Перевозки в международном сообщении с участием железнодорожно-
го транспорта – перевозки в прямом и непрямом международном сообщении
пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа между Российской Федерацией и ино-
странными государствами, в том числе транзит по территории Российской Фе-
дерации, в результате которых пассажиры, грузы, багаж, грузобагаж пересека-
ют Государственную границу РФ, если иное не предусмотрено международны-
ми договорами Российской Федерации.
Перевозки в непрямом международном сообщении – перевозки в меж-
дународном сообщении пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа, осуществля-
емые через расположенные в пределах приграничной территории железнодо-
рожные станции и порты по перевозочным документам, оформленным в госу-
дарствах, участвующих в перевозках, а также перевозки несколькими видами
транспорта по отдельным перевозочным документам на транспорте каждого
вида.
Перевозки в непрямом смешанном сообщении – перевозки, осуществ-
ляемые в пределах территории Российской Федерации несколькими видами
транспорта по отдельным перевозочным документам на транспорте каждого
вида.
Перевозки в прямом железнодорожном сообщении – перевозки пасса-
жиров, грузов, багажа, грузобагажа между железнодорожными станциями в
Российской Федерации с участием одной и более инфраструктур по единому
перевозочному документу, оформленному на весь маршрут следования.
Перевозки в прямом международном сообщении – перевозки в между-
народном сообщении пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа, осуществляе-
мые между железнодорожными станциями в различных государствах или не-
сколькими видами транспорта в различных государствах по единому пере-
возочному документу, оформленному на весь маршрут следования.
Перевозки в прямом смешанном сообщении – перевозки, осуществля-
емые в пределах территории Российской Федерации несколькими видами
транспорта по единому транспортному документу (транспортная накладная),
оформленному на весь маршрут следования.
Перевозочный документ – документ, подтверждающий заключение до-
говора перевозки груза (транспортная железнодорожная накладная) или удо-
стоверяющий заключение договора перевозки пассажира, багажа, грузобагажа
(проездной документ (билет), багажная квитанция, грузобагажная квитанция).
Перевозчик – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель,
взявшие на себя по договору перевозки обязанность доставить груз, пассажира
или его багаж из пункта отправления в пункт назначения.
Причал – гидротехническое сооружение, имеющее устройства для без-
опасного подхода судов и предназначенное для безопасной стоянки судов, их
загрузки, разгрузки и обслуживания, а также посадки пассажиров на суда и вы-
садки их с судов.
Пункт отстоя – земельный участок и акватория поверхностного водного
объекта, обустроенные и оборудованные в целях ремонта, отстоя в летнее и
зимнее время года, технического осмотра судов и иных плавучих объектов.
Путевые работы – дноуглубительные, выправительные, тральные, дно-
очистительные, изыскательские и другие работы по устройству и содержанию
средств навигационного оборудования на внутренних водных путях.
Речной порт – комплекс сооружений, расположенных на земельном
участке и акватории внутренних водных путей, обустроенных и оборудованных
в целях обслуживания пассажиров и судов, погрузки, выгрузки, приема, хране-
ния и выдачи грузов, взаимодействия с другими видами транспорта. Порт (при-
чал), в котором хотя бы одно из юридических лиц или один из индивидуальных
предпринимателей осуществляет в силу закона или на основании лицензии дея-
тельность, связанную с перевозками внутренним водным транспортом, по об-
ращению любого физического или юридического лица, является портом или
причалом общего пользования.
Самоходное транспортное судно – самоходное судно, осуществляющее
перевозки грузов, пассажиров и их багажа, почтовых отправлений, буксировку
судов и иных плавучих объектов.
Сверхлегкое воздушное судно – воздушное судно, максимальный взлет-
ный вес которого составляет не более 495 кг без учета веса авиационных
средств спасания.
Специальные железнодорожные перевозки – железнодорожные пере-
возки, предназначенные для удовлетворения особо важных государственных и
оборонных нужд, а также железнодорожные перевозки осужденных и лиц, со-
держащихся под стражей.
Сталийное время (сталия) – срок, в течение которого перевозчик предо-
ставляет судно для погрузки груза и держит его под погрузкой груза без допол-
нительных к фрахту платежей. Сталийное время определяется соглашением
сторон, а при отсутствии такого соглашения – сроками, обычно принятыми в
порту погрузки. Сталийное время исчисляется в рабочих днях, часах и минутах,
начиная со следующего дня после подачи уведомления о готовности судна к
погрузке груза.
Структура воздушного пространства включает в себя зоны, районы и
маршруты обслуживания воздушного движения (воздушные трассы, местные
воздушные линии и т.п.), районы аэродромов и аэроузлов, специальные зоны и
маршруты полетов воздушных судов, запретные зоны, опасные зоны (районы
полигонов, взрывных работ и т.п.), зоны ограничений полетов воздушных судов
и другие установленные для осуществления деятельности в воздушном про-
странстве элементы структуры воздушного пространства. Утверждается в по-
рядке, установленном Правительством РФ.
Суда рыбопромыслового флота – обслуживающие рыбопромысловый
комплекс суда, используемые для промысла водных биологических ресурсов, а
также приемотранспортные, вспомогательные суда и суда специального назна-
чения.
Судно – самоходное или несамоходное плавучее сооружение, используе-
мое в целях судоходства, в том числе судно смешанного (река – море) плава-
ния, паром, дноуглубительный и дноочистительный снаряды, плавучий кран и
другие технические сооружения подобного рода.
Судно смешанного (река – море) плавания – судно, которое по своим
техническим характеристикам пригодно и в установленном порядке допущено
к эксплуатации в целях судоходства по морским и внутренним водным путям.
Судно, конструктивно погибшее – судно, которое не может быть вос-
становлено ни в том месте, в котором судно находится, ни в любом другом ме-
сте, в которое оно может быть доставлено; ремонт судна экономически нецеле-
сообразен.
Судно, пропавшее без вести. Судно считается пропавшим без вести, ес-
ли от него не поступило никакого известия в течение срока, превышающего в
два раза срок, необходимый в нормальных условиях для перехода от места, от-
куда поступило последнее известие о судне, до порта назначения. Срок, необ-
ходимый для признания судна пропавшим без вести, не может быть менее чем
один месяц и более чем три месяца со дня последнего известия о судне; в усло-
виях военных действий – не менее шести месяцев.
Судовладелец (владелец судна) – юридическое или физическое лицо,
эксплуатирующее судно от своего имени, независимо от того, является ли оно
собственником судна или использует его на ином законном основании.
Судовождение – деятельность, связанная с управлением судами, осу-
ществляющими плавание по внутренним водным путям.
Судоходство – деятельность, связанная с использованием на внутренних
водных путях судов для перевозок грузов, пассажиров и их багажа, почтовых
отправлений, буксировки судов и иных плавучих объектов, проведения поис-
ков, разведки и добычи полезных ископаемых, строительных, путевых, гидро-
технических, подводно-технических и других подобных работ, лоцманской и
ледокольной проводки, спасательных операций, осуществления мероприятий
по охране водных объектов, защите их от загрязнения и засорения, подъема за-
тонувшего имущества, санитарного и другого контроля, проведения научных
исследований, учебных, спортивных, культурных и иных целей.
Терпящее или потерпевшее бедствие воздушное судно. Воздушное
судно признается терпящим бедствие, если такому судну или находящимся на
его борту лицам угрожает опасность, которая не может быть устранена в ре-
зультате действий членов экипажа, либо воздушное судно, с которым потеряна
связь и место нахождения которого неизвестно. Потерпевшим бедствие призна-
ется воздушное судно, получившее при рулении, взлете, полете, посадке или в
результате падения серьезное повреждение либо полностью разрушенное, а
также воздушное судно, совершившее вынужденную посадку вне аэродрома.
Подлежит немедленному поиску и спасанию.
Торговое мореплавание – деятельность, связанная с использованием су-
дов для перевозок грузов, пассажиров и их багажа; промысла водных биологи-
ческих ресурсов; разведки и разработки минеральных и других неживых ресур-
сов морского дна и его недр; лоцманской и ледокольной проводки; поисковых,
спасательных и буксирных операций; подъема затонувшего в море имущества;
гидротехнических, подводно-технических и других подобных работ; санитар-
ного, карантинного и другого контроля; защиты и сохранения морской среды;
проведения морских научных исследований; учебных, спортивных и культур-
ных целей; иных целей.
Чартер на морском или внутреннем водном транспорте – это договор
перевозки груза, по которому одна сторона (фрахтовщик) обязуется подать
судно в порт погрузки, принять и перевезти груз водным путем в порт назначе-
ния в отведенных для этой цели всех грузовых помещениях судна или в их
определенной части и выдать его управомоченному на получение груза лицу
(получателю), а другая сторона (фрахтователь) обязуется обеспечить предъяв-
ление предназначенного к перевозке груза и уплатить за его перевозку установ-
ленную плату (фрахт).
Экипаж воздушного судна состоит из летного экипажа (командира, дру-
гих лиц летного состава) и кабинного экипажа (бортоператоров и бортпровод-
ников).
Экипаж судна составляют лица командного состава судна, судовая ко-
манда, а в состав экипажа пассажирского судна также входят работники, об-
служивающие пассажиров судна.
Экспериментальная авиация – авиация, используемая для проведения
опытно-конструкторских, экспериментальных, научно-исследовательских ра-
бот, а также испытаний авиационной и другой техники.
Правовые акты
Научная литература
ции «Перспективы развития и эффективность функционирования транспортно-
го комплекса Юга России». В 3 ч. – Ростов н/Д : РГУПС, 2015. – С. 54–55.
Учебное издание
Усатая Наталья Николаевна
Усатая Юлиана Анатольевна
Печатается в авторской редакции
Технический редактор М.А. Гончаров
Подписано в печать 19.10.16. Формат 60×84/16.
Бумага газетная. Ризография. Усл. печ. л. 3,25.
Тираж экз. Изд. № 50115. Заказ .
Редакционно-издательский центр ФГБОУ ВО РГУПС.
Адрес университета: 344038, г. Ростов н/Д, пл. Ростовского Стрелкового Полка
Народного Ополчения, 2.
Комментарии (0)